|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
站在屋顶上的女人 |
Die Frau auf dem Dach |
|
|
|
|
这是下午,一群水鸟白在微风里的下午 |
Es ist Nachmittag, der Nachmittag einer Schar Wasservögel, weiß in einer leichten Brise |
一水芦苇提心吊胆在飘零前的下午 |
Der Nachmittag eines Teichs mit Schilf, das unruhig ist, bevor es welkt |
一只喜鹊站在白杨树上的下午 |
Der Nachmittag einer Elster, die auf einer Filzpappel steht |
一个橘子遗忘在枝头的下午 |
Der Nachmittag einer Mandarine, die am Zweig vergessen wurde |
这是一个女人的下午,站在屋顶上 |
Es ist der Nachmittag einer Frau, die auf dem Dach steht |
看微光浮动的下午 |
Der Nachmittag, an dem sie kleine Lichter auf dem Wasser treiben sieht |
她看见大路上的人来来往往 |
Sie sieht die Menschen auf der Straße kommen und gehen |
没有人看见她 |
Doch keiner sieht sie |
她听见他们大声地或小声交谈 |
Sie hört sie laut und leise sprechen |
没有人知道她听见 |
Keiner weiß, dass sie zuhört |
她计算着一个人从人群里走出来对她挥手 |
Sie macht sich Gedanken, einer könnte aus der Menge hervortreten und ihr zuwinken |
没有人知道她在计算 |
Keiner kennt ihre Gedanken |
在她生活了一辈子的村庄里 |
In dem Dorf, in dem sie schon immer lebt |
她又一次觉得 |
Hat sie wieder einmal das Gefühl |
与天空这么近 |
Dem Himmel so nah zu sein |